Na postagem "Caracterização do Problema" abaixo, deixei claro que a consecução do Projeto como um todo estava intimamente ligada à preparação que teriam os responsáveis diretos pelo Projeto. Foi justamente este ponto, o da "preparação" propriamente dita, que não foi cumprida a termo. Desta forma, tivemos diversos problemas de aprendizagem com o aplicativo Microsoft Access, todos de natureza prática, conforme se segue.
Primeiro, foi a desastrosa contratação de um professor de informática que acabou não cumprindo seu contrato conosco até o final, o que, como consequência, acabou nos atrasando os planos de inciar a alimentação de nossa base de dados. Assim, imobilizados pelo desconhecimento prático-teórico acerca do funcionamento do Microsoft Access, estivemos praticamente parados quando, de acordo com o calendário das atividades do nosso Projeto, já deveríamos estar produzindo a base de dados que daria origem ao nosso dicionário.
Teoricamente, porém, após algumas lições de Microsoft Access, conseguimos colocar no papel a forma que teria a nossa base de dados (BD). A primeira coluna seria o verbete propriamente dito (repetido sempre q o mesmo étimo tivesse acepções/significados diferentes); a segunda coluna seria a classe gramatical (só repetida em caso de haver mudança de acepção/significado); a terceira coluna seria o significado (copiado tal qual aparece no texto original); a quarta coluna seria a abonação (também copiada tal qual consta no original). Deixaríamos em branco a respectiva célula no caso de não constar qualquer informação referente no dicionário-base. Cada um dos verbetes teria tantos desdobramentos morfológicos quantos fossem as acepções/significados do mesmo étimo a serem alimentadas em nossa BD. As quatro primeiras colunas de nossa BD seriam dedicadas ao dicionário-base, o Password.
Em seguida, sempre de quatro em quatro colunas, acrescentaríamos os demais dicionários -- todos aparentemente com menos verbetes que o dicionário-base. Como os demais dicionários de nossa BD teriam menos verbetes, sobrariam células nos demais dicionários. Estas seriam porventura utilizadas caso surgissem nesses outros dicionários étimos e/ou acepções/significados que não constassem no dicionário-base. Tanto quanto possível, faríamos com que coincidissem, na mesma linha horizontal, significados/acepções idênticas -- sempre tendo o dicionário-base como parâmetro.
O mais importante na alimentação da nossa BD seria obviamente o tratamento dado às palavras cognatas. Para tal, seria importante diferenciá-las dos demais verbetes colocando todos os cognatos em maiúsculas, o
que já facilitaria sua varredura posterior.
[Segue...]
Nenhum comentário:
Postar um comentário